今週のお題「雛祭り」
コロナに負けーずにガンバロー
先日、「うっせぇわ」という曲の歌詞が、不快だという見出しが出ていました。べつに、聞きたくなければ聞かなきゃいいのでしょうけど、テレビで流れてくるから嫌だというはなし何だろうと思います。と、徒然なるままに書いていますが、もう少しお付き合いくださいね。
日本では、確かにあまり強い/汚い?言葉を使ったヒット曲が少ないような気がするので、こんな話になるのでしょうね。
アメリカというか外国だと、クイーンの「ボヘミアンラプソディ」は、銃で人を殺したよっていう歌のようですし、ボブマーリーの「I shot the sheriff」も保安官を撃ちましたっていう歌のようですけど、英語だと別に普通に流れているし、日本でも英語でどんどん流れても、気にしない(英語がわからないあいこせんせもその口です うっせぇわ)
有名になっちゃったから、賛否が問われるのであって、それは売れてるってことです。
ところで、せんじつあいこせんせ、キュレルのメールでアイスクリームプレゼントって書いてあったので、勇んで応募しようとしたら、アイクリームで残念。でも、ちゃんと応募はしました。ただっていいよねぇ。間違いなんて誰にもあるのよ、年のせいじゃないのよ。うっせぇわ。
ところで、お雛様っていいですよねぇ。昔は、紙や植物で作って、流したらしく、ヒト型の悪いところに印をつけたりして、無病息災を願うもののようです。
あいこせんせは顔に印つけるんかいって、うっせえわ
ここまで読んでくれてありがとうございます。
羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶 合掌